Kategorie

Daleko z Indie

165 běžná cena 190 Kč

Poštovné jen 39
nejnižší v ČR

Nakladatel: Sdružení Kontinenty
ISBN: 978-80-904695-0-1
Rok vydání: 2010
Jazyk: Čeština
Druh: 1xkniha
Počet stran: 202
Zařazení: 20.-21. stol. antologie indická povídka hindská povídka indické povídky hindské povídky

Nákupem získáte tyto dva krásné dárky

Limitovaná sběratelská záložka 1.

Antologie hindských povídek o životě v cizině. Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky. Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí, jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S existencí je to horší. O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou z vlastní zkušenosti. Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela. Antologie hindských povídek o životě v cizině. Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky. Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí, jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S existencí je to horší. O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou z vlastní zkušenosti. Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela. Antologie hindských povídek o životě v cizině. Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky. Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí, jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S existencí je to horší. O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou z vlastní zkušenosti. Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela. Antologie hindských povídek o životě v cizině. Svět se zmenšuje, alespoň se to říká. Jsme v kontaktu se známými i neznámými z jiných kontinentů, není to problém. Jenže každý člověk je odněkud, má někde své kořeny a má i své vzpomínky. Jedna z velkých zemí, jejíž lidé jsou roztroušeni po všech kontinentech, je Indie. Odešli za studiem, a pak se jim na místě naskytlo uplatnění lepší, než by našli doma. Někteří se vracejí, jiní se usadili v cizině. Pro indickou mentalitu je příchod do západního kulturního prostředí právě takovým nárazem, jako pro Evropana bývá příchod do Indie. Nejde jen o podnebí a jídlo. Indům připadáme odtažití, rezervovaní, chladní. Není to emigrace v našem obvyklém smyslu slova. Mohou se do Indie kdykoli vrátit, ale mohou opravdu? Doma je snad čekají rodiče, ale jinak už nikdo a nic. S existencí je to horší. O takových životech píše řada hindských spisovatelů, většinou z vlastní zkušenosti. Jsou tu i povídky z tehdejšího Československa; jejich autor Nirmal Varma si zamiloval zejména Prahu. Vrátil se do Indie, ale na Prahu nepřestal s láskou vzpomínat. Vrátila se z USA i Suníta Džainová, která se tam výborně uplatnila, ale přese všechno se vrátila domů a už nikdy nadobro neodjela.
Proč jsme tak levní?
Tato knížka je o 13% levnější než jinde. Díky čemu držíme ceny tak nízko?
Vyladili jsme logistiku
Mákli jsme si. Naše sklady a distribuční cesty fungují efektivně.
Šetříme na reklamě
Místo drahé reklamy vám radši dáme lepší služby. A taky nižší ceny.
Na dopravě nerýžujeme
Velké e-shopy si zvyšují marži vyšší cenou dopravy. U nás máte dopravu za 39.
Díky tomu vám dáme knihu Daleko z Indie jen za 165 Kč.