Kniha jako taková je masterpiece, na jaký jsme všichni zvyklí. Ovšem překlad je hrozný. Předchozí díly jsem četla v aj, tento jsem nemohla sehnat v originále a byla jsem nucena sáhnout po české verzi. Spousta chyb, kostrbaté věty včetně podivností jako mužské jméno a za ním sloveso v ženském rodu. Jakoby paní překladatelka uprostřed knihy zapomněla, o kom vlastně píše. Tristní.