Kategorie

Štylistické zákutia prekladu a prekladania (slovensky)

167 běžná cena 176 Kč

Poštovné jen 49
nejnižší v ČR

Nakladatel: Gaudeamus
ISBN: 978-80-7435-428-1
Rok vydání: 2014
Jazyk: Slovenština
Vazba: brožovaná
Počet stran: 140
Zařazení: monografie stylistika literární překlady teorie překladu maďarská próza překlady do slovenštiny

Nákupem získáte sběratelskou záložku

Limitovaná sběratelská záložka

Cieľom vedeckej monografie je deskripcia a explanácia štylistických problémov, s ktorými sa stretávajú slovenskí prekladatelia maďarskej prózy, ako aj hľadanie riešení definovaných otázok a posúdenie adekvátnosti zvolených prekladateľských postupov. Postupujeme hypoteticko-deduktívnou metódou, ktorej východisko sa výrazne opiera o vnímanie prekladu ako interpretácie. V práci nadväzujeme na postuláty slovenského myslenia o preklade, rozvíjame, prehodnocujeme a dopĺňame ich. Nepracujeme len s publikáciami už menovaných autorov, ale aj s názormi popredných predstaviteľov súčasného teoretického a praktického života prekladu na Slovensku. Zo zahraničných teórií sa výraznejšie opierame o prístup maďarskej teoretičky prekladu K. Klaudyovej. Vybrané teórie overujeme na materiáli umeleckej prózy.
Proč jsme tak levní?
Tato knížka je o 5% levnější než jinde. Díky čemu držíme ceny tak nízko?
Vyladili jsme logistiku
Mákli jsme si. Naše sklady a distribuční cesty fungují efektivně.
Šetříme na reklamě
Místo drahé reklamy vám radši dáme lepší služby. A taky nižší ceny.
Na dopravě nerýžujeme
Velké e-shopy si zvyšují marži vyšší cenou dopravy. U nás máte dopravu za 39.
Díky tomu vám dáme knihu Štylistické zákutia prekladu a prekladania jen za 167 Kč.