Kategorie

Překlad jako kreativní proces

191 běžná cena 269 Kč

Poštovné jen 49
nejnižší v ČR

Nakladatel: HOST - vydavatelství, s.r.o.
ISBN: 978-80-7294-343-2
Rok vydání: leden 2010
Jazyk: Čeština
Druh: Kniha
Vazba: Pevná bez přebalu matná
Počet stran: 320
Zařazení: studie literární překlady překladatelství teorie překladu

Nákupem získáte sběratelskou záložku

Limitovaná sběratelská záložka

Autor knihy Překlad jako kreativní proces představuje různé překladatelské strategie, které nabízí současná teorie a didaktika překladu. Zaměřuje se zejména na tzv. funkcionalistické strategie, pro které je rozhodujícím kritériem předpokládaná komunikační funkce cílového textu. Úkolem překladatele tedy je vytvořit překlad, jenž je adekvátní očekávané komunikaci v přijímající kultuře. Oporou pro správné kreativní řešení literární nebo neliterární překladové zakázky jsou překladateli analytické, interpretační, rešeršní a textotvorné postupy řady moderních disciplín. V takto didakticky nahlíženém překladatelském aktu mají klíčové postavení aplikované poznatky kognitivní psychologie, textové lingvistiky, kognitivní sémantiky nebo tvůrčího psaní. Jejich tvořivé využití v praxi i v teoretické argumentaci se stává nedílnou součástí interkulturní kompetence překladatele.
Proč jsme tak levní?
Tato knížka je o 29% levnější než jinde. Díky čemu držíme ceny tak nízko?
Vyladili jsme logistiku
Mákli jsme si. Naše sklady a distribuční cesty fungují efektivně.
Šetříme na reklamě
Místo drahé reklamy vám radši dáme lepší služby. A taky nižší ceny.
Na dopravě nerýžujeme
Velké e-shopy si zvyšují marži vyšší cenou dopravy. U nás máte dopravu za 39.
Díky tomu vám dáme knihu Překlad jako kreativní proces jen za 191 Kč.