"Only this and nothing more." Havran mě naprosto uchvátil absencí typických básnických prostředků a svojí opravdu hutnou až hororovou atmosférou, která dodává značně temné podbarvení celé...
číst celé
"Only this and nothing more." Havran mě naprosto uchvátil absencí typických básnických prostředků a svojí opravdu hutnou až hororovou atmosférou, která dodává značně temné podbarvení celé básně. Je výsledkem osobního vyznání a projevem citlivé duše. Verše pracují se silnou symbolikou, která nemusí být na první pohled znát a jsou protkané temnou atmosférou, bolestí a smutkem. Děs, smutek, smrt, beznaděj, láska - toho všeho se nám dostává v plné míře. Doporučuji přečíst především v anglickém originále.
schovat popis
Havran, jedno z nejznámějších děl romantismu, zaujme každého milovníka poezie. Tato báseň vypráví o tajuplné návštěvě černého posla smutku, který přichází za mužem trpícím zoufalstvím ztráty své nejmilovanější. Jejich ponurý dialog se stává intenzivnějším a odhaluje stále hlubší beznaděj vypravěče.
Umělecká síla Havranu inspirovala generace básníků, kteří se snaží přiblížit k zvukové dokonalosti Poeova originálu prostřednictvím svých překladů. Tato kniha od nakladatelství Omega nejen přináší Havrana, ale také seznamuje čtenáře s dalšími fascinujícími mystickými básněmi Edgara Allana Poea.
Klíčové vlastnosti:
Vynikající literární dílo: Aspekt romantismu v jednom z nejvýznamnějších děl.
Působivý a emocionální příběh: Zkoumá témata ztráty a beznaděje.
Více překladů: Oceňované pokusy o zachycení zvukové dokonalosti originálu.
Další mystické básně: Rozšíření Poeova díla o další fascinující kousky.
Pravidelně k nám do Megaknih chodí známe české osobnosti a povídáme se s nimi o knihách. Pozvání k nám do Knižního zákulisí přijali zajímavé české osobnosti, například Jirka Mádl, Roman Vaněk, Veronika Žilková, Bořek Slezáček, Josef Maršálek, Martina Preissová a mnoho dalších!
K tomuto produktu jste již navrhli maximální počet štítků.
K této knize jste navrhli štítky:
Hodnocení štítků
V tuto chvíli není co ohodnotit.
Klikněte na štítek, který se více hodí k produktu.
Nyní následuje 5x hodnocení štítků ostatních.
Proč nakupovat u nás?
Největší skladové zásobysortiment všeho druhu
Levná dopravadoslova za pár kaček
Spokojení zákazníciznámka kvality
Vyzvednutí kdekolivmísto vybíráte vy
Skvělá zákaznická podporaneváhejte zavolat
Dana Chytilová
spokojený zákazník
Oblékací panenky, které jsem u Vás koupila, nemají chybu. Byla jsem mile překvapená, vnučka je naprosto nadšená. (4roky) Nejenže je tam spousta oblečků, ale také oceňuji to, že si dítě samo může oblečení ozdobit. Vynikající dárek pro malé slečny!!
Vendula
spokojený zákazník
Dobrý den, vše co jsem za těch pár let koupila v tomto obchodu mělo veliký úspěch u kamarádů, kamarádek a rodiny. Jsem velice spokojená ať je 5o kniha, svíčka nebo dřevěné srdce s krásným citátem.
Eliška
spokojený zákazník
S tímto obchodem jsem velice spokojená! Rychlé doručení, skvělá cena, vždy v balíčku dostanete slevový kód na další nákup plus krásnou samolepku medvídka. Tento obchod velmi doporučuji!
Romana B.
spokojený zákazník
Už mám na tomto obchodě skoro závislost. Nic nepotřebuji a stejně skoro vždy něco koupím! Velký výběr všeho možného, dostatečný popis výrobků, dodání bez problémů a dobře zabalené. Chválím!
Chcete se dozvědět, co o nás napsali v knize návštěv další zákazníci?
"Only this and nothing more." Havran mě naprosto uchvátil absencí typických básnických prostředků a svojí opravdu hutnou až hororovou atmosférou, která dodává značně temné podbarvení...
číst celé
"Only this and nothing more." Havran mě naprosto uchvátil absencí typických básnických prostředků a svojí opravdu hutnou až hororovou atmosférou, která dodává značně temné podbarvení celé básně. Je výsledkem osobního vyznání a projevem citlivé duše. Verše pracují se silnou symbolikou, která nemusí být na první pohled znát a jsou protkané temnou atmosférou, bolestí a smutkem. Děs, smutek, smrt, beznaděj, láska - toho všeho se nám dostává v plné míře. Doporučuji přečíst především v anglickém originále.
schovat popis
Shira009
Ověřené recenze jsou tak výslovně označené, ostatní jsou neověřené.
"Only this and nothing more." Havran mě naprosto uchvátil absencí typických básnických prostředků a svojí opravdu hutnou až hororovou atmosférou, která dodává značně temné podbarvení celé básně. Je výsledkem osobního vyznání a projevem citlivé duše. Verše pracují se silnou symbolikou, která nemusí být na první pohled znát a jsou protkané temnou atmosférou, bolestí a smutkem. Děs, smutek, smrt, beznaděj, láska - toho všeho se nám dostává v plné míře. Doporučuji přečíst především v anglickém originále.
Tu báseň totálně zbožňuji, mohla bych ji číst znovu a znovu, neustále dokola celé dny i noci. Je vní něco, co člověka neustále přitahuje. Naprosto dokonalé, Havran je jedna z básní, kterou Poe složil zcela účelně, je dokonale promyšleným dílem, které přesto netváří se uměle. Často se ke knížce vracím a čtu si ji nahlas. Neskutečně silná kniha. Je to pro mě určitě úchvatné dílo, které stojí za přečtení.
Nejsem zcela milovník poezie, ale mám ráda básně, které dobře zní a mají jasný příběh nad kterým možná musíte trochu dumat, ale rozhodně se vám při tom nepřepálí mozkové závity. Báseň Havran je vzorem toho, co jsem právě zmínila. Je to krásná báseň, u které je kakofonie libozvučná a kterou rádi čtěte nahlas, abyste ji slyšeli. Některé sloky se mi tak líbily, že jsem se je musela učit nazpaměť. Rozhodně zkuste přečíst.
Edgar Allan Poe patří mezi klasiky a nejen jeho poezie stojí za přečtení. Dokonale vystihnutá pochmurná atmosféra plná melancholie, vzteku, smutku a temnoty. Havrana můžete číst několikrát a vždy vám dá malinko jiný smysl. Na tomto vydání se mi líbí, že báseň je zde hned v několika překladech (plus originál) a máte tak možnost srovnání. Je zajímé, jak ji každý z překladatelů pojal malinko jinak. Byť je hlavním tématem knížečky Havran, ostatní básně vás taktéž nezklamou.
Jedna z největších klasik, kterou si může člověk přečíst. Bohužel, český překlad, tedy spíše převod básně, není tak ohromující jako původní anglická verze. Takže bohužel, pro ty kdo neumí tak dobře anglicky, se musí spokojit s českou verzí básně. Ale k maturitě potřebujete stejně jen českou verzi, takže je to asi jedno. Nicméně knihu doporučuji, opravdu stojí za přečtení a myslím si, že by měla být součástí každé knihovničky.
Kdybych si měla vybrat jednu jedinou báseň na celém světě byla by to právě tahle. Pro spoustu lidí je to asi nepochopitelné, ale já vždycky měla pro Poea slabost. Ať už šlo o jeho povídky, nebo právě jeho básně. A Annabel Lee a právě The Raven jsou mé dvě úplně nejoblíbenější. Dávám tedy přednost četbě v angličtině, zní mi to zkrátka tak nějak líp, ale ráda si zalistuji I českou verzí (I přesto, že ten název je špatně přeložený - ono taky zkuste zrýmovat krkavce, že jo).
Kniha Havran obsahuje tajemné a velice pochmurné téma o smrti milované osoby. Je zde plno kontrastů (bílá ňadra X černý havran, láska X smrt,...). Autor pokládá havranovi různé otázky, havranova odpověď zůstává stejná, ale její význam se mění. Je to útlá - pár stránková knížečka, která vám nezabere více než pár minut. Příběh má mnoho překladů, ale vždy je čtivý a spádný. Nutno zdůraznit, že autor měl jistý "záměr" - chtěl napsat báseň o 100 verších, nakonec jich vzniklo 108. Knihu doporučuji nejen k maturitě.
K básním mám docela kladný vztah a Havran patří mezi mou nejoblíbenější sbírku i sólovou báseň. Určitě za to může ten lehce morbidní a melancholický nádech, který má veškerá tvorba Edgara A. Poa. Básně jsou čtivé, zajímavé a přinejmenším onoho Havrana by si měl přečíst úplně každý - knížečka je dost útlá a přečte se tak jedna dvě. Ideální k maturitám i při osamělých zimních a melancholických večerech.
Havran, jak už jsem tedy naznačila v recenzi knihy Jáma a kyvadlo, tak tato báseň patří k mým oblíbeným. Celkové ponuré prostředí a téma ( hledání naděje, smutek, trýznění,….) mi padlo pozitivním způsobem do vkusu. Pokud máte rádi ponurejší poezii, tak toto je váš šálek kávy. Havrana tedy doporučuji, jak v rámci maturitní četby, tak i jako „volný“ výběr. Doufám, že se v Havranovi najdete, tak jako já. 😊
Báseň Havran (The Raven) je nejznámějším Poeovým dílem, a možná i jednou z nejslavnějších básní vůbec. Tato lyricko-epická balada se podílela mimo jiné na vzniku hororového žánru a na dobu, ve které byla báseň psána je strašidelná až až, ale i dnes zde nalezneme hororové prvky. 10/10 opravdová klasika doporučuji si přečíst, obzvláště bych doporučil přečíst si v originále. Ostatní básně jsou také moc pěkné.
Poezie si ke mně nikdy cestu nenašla, ale toto dílo patří k několika málo výjimkám, ke kterým se dokonce vracím i opakovaně. Edgara Allana Poea mám sice raději jako autora hororových povídek, ale ani tuto báseň nestavím na druhou kolej. Už ve škole jsem obdivovala, jak detailně si autor celou báseň promyslel, aby vynikla její melancholie a hrůznost během dialogu černého havrana a zlomeného muže. Toto je jediné dílo, po kterém jsem sáhla i v angličtině.
Když jsem četla lyrickoepickou báseň Havran od Rdgara Allana Poa musím přiznat, že jsem po celou dobu měla téměř husinu, protože atmosféra, kterou Poe dokáže ve svém díle vyvolat je geniální. Pokud si k tomu přečtěte i jeho vlastní vysvětlení k básní Havran, zjistíte, jak hluboká, je, a jak dokonalou má i básnickou formu. U Poa všechno sedí, jak má a vzbuzuje to skutečný a nefalšovaný prožitek, což s emi u poezie stává málokdy.
Jak se podaří vést rozhovor s černým poslem? Proč hlavní hrdina vede rozhovor právě s ním? Ztráta milovaného člověka zamává i s tím nejsilnějším z nás lidí. Aby se hlavní hrdina vyrovnal se svou ztrátou, pokouší se ze svého žalu vypovídat s černým návštěvníkem. Tento rozhovor postupně narůstá a rozvíjí se, jak dopadne? Zkuste se začíst do krásné básně světoznámého autora. V knize najdete lásku ale také smutek, ztrátu až beznadějnou samotu.
Havran je naprosto geniálním literárním dílem, které je možné číst stále dokola a dokola. Jsem zastáncem toho, že poezie se nedá plně přeložit tak, aby měla stejné vyznění jako v originále. Depresivní atmosféra je vhodná pro každého vyznavače EMO stylu :D
Toto dílo amerického autora Edgara Allana Poea, se od jeho jiných příběhů odlišuje tím, že se jedná o báseň. Postavou básně je muž, který je v těžkém psychickém stavu a uprostřed trápení po ztracené lásce. Jedné půlnoci mu do pokoje vletí černý pták, havran, posadí se a s mužem začne komunikovat...Neustále mu opakuje jednu věc, stále dokola až je muž na tom ještě hůře a ptáka bere jako součást své černé a temné přítomnosti...
Možná nemám úplně smysl pro poezii, ale toto - TOTO - bylo neuvěřitelné. Poezie Edgara Allana je pozoruhodná a Havran samozřejmě není výjimkou, ba naopak! Dokonce jsem si zapamatovala některé jeho části, jednoduše jsem si je v hlavě opakovala stále dokola. Bylo to tak dobré. Opravdu výjimečná kniha, výjimečného autora, její přečtení by mělo být povinné úplně pro všechny. Doporučuji rozhodně všemi deseti!!
Přiznávám, že titulní báseň mám neskutečně ráda a vracím se k ní z různých důvodů. Mám ráda i všechny možné parodie, které vznikly, např. ta ze Simpsonových je velmi povedená. Havran má úžasnou atmosféru, skvěle pracuje s jazykem, poetickými prvky, ale i s příběhem. Je velmi zajímavé porovnávat toto nejznámější dílo s autorovými dalšími (i proto, že o vytvoření Havrana napsal esej, takže můžeme hledat i v jiných textech).
Havran je báseň od amerického spisovatele Poe. Báseň Havran je opravdu neskutečné dílo. Atmosféra, kterou zde autor vytvořil je skutečně neuvěřitelná. Příběh je plný smutku, strachu, depresí, zármutku a při četbě této básničky vám rozhodně bude běhat mráz po zádech. Celý děj má hororovou tématiku, která opravdu skvěle vyobrazena. Rozhodně všem doporučuji básničku přečíst, protože je nádherná a mrazivá zároveň.
Havran je velmi často překládaná báseň, počet jeho známých českých překladů se blíží dvaceti. Já se pokusím srovnat originál Havrana s českými překlady Vítězslava Nezvala a Aloise Bejblíka. Navíc jsem ještě přidal svůj vlastní. Obecně lze o obou překladech říci, že zachovávají původní věcný obsah Poeova originálu i jeho formu. Ponecháním obsahu je myšleno to, že ač se oba překlady liší v použitých slovech, výsledná část překladu a následně i celý překlad vyznívá shodně.
10/02/2021
Kniha návstěv
Ověřené příspěvky jsou tak označené, ostatní jsou neověřené.
PAVLÍNA
Maximální spokojenost. Vřele doporučuji zde nakupovat.
Z obchodem Megaknihy jsem plně spokojená .Všem doporučuji.
Jaromír
Jsem spokojen
Jiří Novák
Ověřený příspěvek
Nakoupil jsem již podruhé a vždy plná spokojenost
Rostislav
Sem velice spokojen s nákupem.
Vladislava
Ověřený příspěvek
Vše dobré kvalita dobrá .
Jana Švaňhalová
Ověřený příspěvek
Jsem naprosto spokojená.
Pavel
Ověřený příspěvek
Velká spokojenost jak s rychlostí dodání tak s kvalitou
Lenka Ouhrabkova
Ověřený příspěvek
Byla to moje první objednávka na megaknihy a mohu doporučit. Rychlé a spolehlivé doručení.
Ivan
Zboží přišlo včas a v pořádku a děti jsou taky spokojený . Takže mohu jen doporučit.
Alena Zbranková
Jsem spokojená, kvalitní zboží, rychlé jednání a doručení
Doporučuji
Věra Halouzkova
S obchodem Megaknihy jsem vždy velmi spokojená.
Richard
Veliká spokojenost nejen s obsluhou tohoto Obchodu, ale i s jeho sortimentem zboží. I třetí Kingston SSD 2TB je kvalitní, 100%ně funkční a bezproblémový stejně jako ostatní zboží, které jsem přikoupil navíc.
Jana Kalvodová
Rychlé dodání, skvělé zboží, jsem moc spokojená, ráda se vrátím k nákupu v tomto eshopu :-)
Jana
Ověřený příspěvek
Jsem velmi spokojená nejen se zbožím ale i rychlostí dodání.
Markéta
Jsem velice spokojená s výrobky které jsem zakoupila. Rychlé vyřízení a doručení . Můžu jen obchod doporučit
Vladimíra
Dlouho jsem hru nemohla nikde objevit za tak příznivou cenu. Spokojenost i s dodáním.
Vladimíra
Není to moje první objednávka na megaknihy a protože pokytují stabilně spolehlivé služby, tak jistě ani poslední.
Jarmila Štěpánová
Ověřený příspěvek
Jsem velmi spokojená s nakoupeným zbožím.
Jana
Ověřený příspěvek
Jsem vždy velmi spokojená
Jana
Ověřený příspěvek
Jsem vždy velmi spokojená
Václav Jedlička
Ověřený příspěvek
Všeobecná spokojenost, vše OK
Jarmila
Jsem s MEGAKNIHY moc spokojená. Zboží vždy přišlo rychle, dobře zabalené. Vyhovuje mi šíře nabídky, kterou poskytují. Objednávám průběžně a s důvěrou.
Kateřina
Velmi rychlé a profesionální jednání. Dokonce přes mojí chybu opětovné zaslání objednávky. Velká spokojenost. A velký výběr kvalitních knih v perfektním stavu.
Monika Komorova
Ověřený příspěvek
Som s obchodom Megaknihy veľmi spokojná. Nakupovala som viackrát a vždy všetko perfektné, rýchle, eko balenie+ nejaký malý darček vždy potešil.
Zdenka Holešinská
Zboží bylo doručeno v pořádku a velmi rychle spokojenost, hlavně vnučky děkuji
Karel
Ověřený příspěvek
Jsem velmi spokojen s knihou, kterou jsem tady zakoupil i s prodejcem Megaknihy. Nenakupoval jsem tady poprvé a vždy jsem byl spokojený.
Robert
vždy vše včas,rozumné ceny:)
Ivan
Ověřený příspěvek
Dobrý a pestrý výběr knih zaujme určitě každého,kdo má rád knihy.. Děkuji Vám za nabídky,které mi posíláte..
Radka
Vřele doporučuji. Rychlé jednání.
Vladimír
objednané zboří dorazilo v naprostém pořádku a v patřičné kvalitě bylo i zabalení, tímto děkuji za projevenou ochotu a kvalitu....
Josef
Ověřený příspěvek
S obchodem jsem byl velmi spokojen nelze nic vytknout.
Dana
Ověřený příspěvek
Jsem s obchodem moc spokojená
Radmila
Pokud něco hledám, první volba jsou Megaknihy. Zakoupila jsem obě Receptury a byla jsem z nich nadšená. Mohu jen doporucit.
Hana Polínková
Vše proběhlo k naprosté spokojenosti
Marcela
Ověřený příspěvek
Objednávám často, vždy plně spokojená
Hana Sedláčková
Učebnice anglického jazyka kterou jsme objednali měla rychlé dodání,jsme maximálně spokojení s objednáváním přes vaše stránky, najdeme zde veškeré učebnice i jiné knihy a nemusíme tak pátrat po jiných knihkupectví, doporučujeme
Václav Novotný
Vše proběhlo k naprosté spokojenosti
Tomáš Kozička
Skvělý obchod, široký sortiment zboží...
Rád zde nakupuji...
Yveta
Ověřený příspěvek
Spokojenost, rychlé doručení, výborná komunikace. Děkuji moc
Oldrich Machacek
Maximalni spokojenost vsem doporucuji.
Irena
Jsem vracející se zákazník, sortiment cizojazyčné - i odborné - literatury a učebnic je ohromný a dodání rychlé. Pokud nejsou z nějakého důvodu schopni knihu dodat (stalo se mi jednou), okamžitě komunikují. Budu se vracet i nadále.
Je to útlá - pár stránková knížečka, která vám nezabere více než pár minut. Příběh má mnoho překladů, ale vždy je čtivý a spádný.
Nutno zdůraznit, že autor měl jistý "záměr" - chtěl napsat báseň o 100 verších, nakonec jich vzniklo 108.
Knihu doporučuji nejen k maturitě.
Už ve škole jsem obdivovala, jak detailně si autor celou báseň promyslel, aby vynikla její melancholie a hrůznost během dialogu černého havrana a zlomeného muže.
Toto je jediné dílo, po kterém jsem sáhla i v angličtině.
Jsem zastáncem toho, že poezie se nedá plně přeložit tak, aby měla stejné vyznění jako v originále.
Depresivní atmosféra je vhodná pro každého vyznavače EMO stylu :D
Obecně lze o obou překladech říci, že zachovávají původní věcný obsah Poeova originálu i jeho formu. Ponecháním obsahu je myšleno to, že ač se oba překlady liší v použitých slovech, výsledná část překladu a následně i celý překlad vyznívá shodně.