Nejprve malé upozornění: kniha není obrázková! :-) Neobsahuje jedinou fotku, s výjimkou pasové miniatury autora na zadní klopě obálky tvrdých desek. Jedná se o svého druhu cestopis - ovšem cestopis napsaný věhlasným literárním kritikem, podle všeho sečtělým a znalým historie. Autor dle vlastních slov podnikl několik výprav na vlastní pěst autem na různé úseky Labe doslova od pramen... číst celée v Krkonoších až po ústí do moře v Hamburku. Komentuje místní pamětihodnosti a připojuje příběhy, které se vážou k navštíveným místům. Pro zvídavého našince s otevřenou myslí je kniha zajímavá jako "cestopis naruby". První asi třetina knihy je věnována toku Labe na českém území - a vůbec nepochybujte, že autor nešetřil nezávislým pohledem ze své strany. Všímá si mnoha místních upomínek na dávno odsunutou německou menšinu, připojuje souvislosti ze své strany dějepisu a širšího kulturního okruhu. Recenzuje českou stranou udržované kulturní památky a iniciativy, které se naší společné minulosti týkají. Mám trochu pocit, že se cestou příliš nepouštěl do hovoru s místními, ale to dává smysl ve více rovinách - jazyková bariéra má bohužel dvě strany, a vlastně je nakonec jeho recenze hodnotná tím, že není korigovaná s ohledem na osobní kontakt :-) Vrtá mi hlavou, že cestovatele z ciziny, který v pasáži ohledně města Nymburka cituje z díla Bohumila Hrabala, nelze odbýt mávnutím ruky jakožto povrchního bedekristu. Jakožto rodák z českého polabí bych ohledně míst mně známých měl jistě mnoho co doplnit a dovysvětlit... ale to by patřilo spíš do soukromé koresondence. Autorův jazyk je lehce hravý a poetický, nikoli však knižní či komplikovaný: místy nápadný preferencí krátkých až jednoslabičných slov... a poetický v kontrastu se zhusta ironickým obsahem. Autor nezapře profesi žurnalisty, literárního kritika a učitele. Zájemcům o historii a německý jazyk a kulturu nelze knihu než doporučit.