Román Eliny Hirvonen mě příliš nenadchl. Zajímavý na něm je snad jen pohled na terorismus. Nikde jinde se snad v literatuře neřeší, jak se cítí rodiče, kteří se dozvědí, že jejich dítě je terorista. Jinak je to kniha poněkud těžkopádná, nevím, zda za to může překlad, nebo autorka. Vypráví příběh matky, jejíž syn si najde na internetu "kamarádku", která jej přesvědčí ke spáchání terorist... číst celéického činu. Silné téma, zpracování bohužel silně za očekáváním.
Až vyprší čas. No. V originále je to asi zajímavé čteni, ale v překladu tedy spíš... Až vyprší trpělivost. Ne, tohle se vážně skoro nedá dočíst. Přemýšlela jsem, zda jen neumím číst, nebo přemýšlet, nebo co to se mnou je, že tuhle knihu absolutně nechápu. A pak jsem zjistila, že získala Anticenu Skřipec za nejhorší překlad roku! Takže doopravdy pozor, tohle by mělo člověka odradit. Orpa... číst celévdu se divím, že to vůbec mohlo vyjít...l
Vůbec nejde o jednoduché čtení. Terorismus, který se stane smyslem života syna hlavní hrdinky, léčení a péče o lidi v chudých oblastech Somálska, kterému se věnuje dcera hlavní hrdinky. Čtete a přemýšlíte, co se stane s Vašimi dětmi, kam povede jejich cesta životem a jak moc to Vy můžete ovlivnit. Kniha je krátká, přečtená je za chvilku, ale pauzy děláte a opravdu hodně přemýšlíte. Je t... číst celéo fakt síla.