Jana Oščádalová

1959

Česká autorka Jana Oščádalová věnuje většinu ze svého času spíše překládání knih. Jako překladatelka z anglického jazyka pracovala hned na několika knihách. A to například od autorů jakými jsou Paul Anderson, Francis Marion Crawford, Matthew Hughes, nebo Dean Koontz. Na překladech spolupracuje spolu se svým manželem, Janem Oščádalem. Knihy, které tento pár překládá jsou nejčastěji knihami faktu a to z prostředí světové divočiny. V roce 2013 se však Jana Oščádalová rozhodla zkusit vydat vlastní knihu a to se jí rozhodně vyplatilo. Autorka vydala knihu povídek pod názvem "Kočičiny", která je zatím jejím jediným počinem. Ten se však těší oblibě jak u kritiků, tak čtenářů. Oščádalová zde představuje hned několik povídek ve kterých nechybí humor, sarkasmus, láska i nadhled nad mnohá současná témata. Kniha pohladí po srdci zejména majitele a milovníky koček, kteří se s příběhy nejvíce ztotožní.

Recenze knih autora


Žádné recenze