Český spisovatel Zdeněk Hrdlička byl významným českým sinologem a japanologem, který se celý život věnoval práci v překladatelské činnosti. V rámci té pracoval na překladech právě z těchto dvou asijských jazyků, a vydal také několik knih, které blíže představují taje jak Japonska, tak Číny. V jeho činnosti v současné době pokračuje jeho vnuk, taktéž Zdeněk Hrdlička, který je dnes také jedním z předních překladatelů textů z čínského jazyka, ale také konzultantem v rámci problematiky současné Číny. Stejně významná byla manželka Zdeňka Hrdličky staršího, která byla jednou ze zakladatelek Česko-čínské společnosti. Sám Zdeněk Hrdlička působil také jako Československý velvyslanec v Japonsku a to v letech (1964-1969). Překladům z japonského a čínského jazyka se věnoval také syn, dcera, ale i budoucí snacha. Jako rodina, patří Hrdličkovi mezi nejvýznamnější příjmení nejen v rámci překladů, ale i znalců problematiky těchto krajů, a poté zejména Číny. Mezi oblíbené knihy tohoto autora patří "Umění čínských zahrad", "Umění japonských zahrad", nebo "Čína císaře Šen-cunga".