Black Friday Black Friday

Recenze Vražedná povaha

Vražedná povaha

Vražedná povaha

99 Kč
Zobrazit knihu
Existují lidé, jejichž pohledu se musíte vyhnout, jsou to podivná odpor vzbuzující stvoření, ztracené duše snažící se překlenout peklo a dosáhnout osudového spojení s teplým tokem lidskosti. Žijí v bolestech a jsou tu jen proto, aby tuto bolest zprostředkovávali druhým. Náhodný pohled, jeho... číst celé 

Recenze

2
Ověřené recenze jsou tak výslovně označené, ostatní jsou neověřené.
Avatar uživatele
První kniha, kterou jsem ze série o soukromém detektivovi Charliem Parkerovi četla, i když chronologicky je až dílem třetím. Možná právě proto, že jsem s ní začínala, k ní mám větší vztah než k ostatním a pro mě osobně je dílem nejlepším. Charlie Parker zde stojí proti fanatické náboženské sektě. Jak jsme u Johna Connollyho zvyklí, kniha je drsná, velice napínavá a nadpřirozené se prolíná s realitou.
8/09/2017
Avatar uživatele
Ach jo… Knížku jsem relativně dlouho sháněla – měla jsem o ni takový zájem, až jsem po neúspěšných pokusech o českou verzi zakoupila „Killing Kind“ v angličtině. Ta čtvrtina, kterou jsem zvládla přelouskat, byla příjemně temná, mystická, znepokojivá… Když se mi konečně podařilo knížku ulovit v rodném jazyce, překvapilo mě, že dojem z úvodních událostí už není tak drtivý, chybělo tomu předešlé kouzlo.
Další případ detektiva Charlieho Parkera se neukázal být zrovna zázrakem, autor po vynikajícím úvodu dlouho přešlapuje na místě, přesněji postupuje příliš krátkými a opatrnými krůčky, občas sklouzával k popisnosti turistického průvodce. Connoly mě mírně zklamal i závěrem: celou knihu udržoval dojem, že Zlo je prakticky neporazitelné… a na můj vkus byl finální střet celkem hladký, hrůza ztratila sílu. Požitku z knihy neprospělo ani čtení dílů napřeskáčku a s dlouhým časovým rozestupem – série je provázaná a unikají tak některé souvislosti, nepoznávala jsem také vedlejší postavy.

Zpět k počátečnímu „ach jo“: patří překladatelce a redaktorce, k tomuto rezignovanému povzdechu jsem v soukromí přidala pár nepublikovatelných výrazů. Obě dámy se opakovaně provinily nepoužíváním mozku, proto se kniha hemží absolutními nesmysly. Překlepy hlavně v druhé části knihy jsou maličkostí, horší je to občas s větami, které prostě nedávají smysl, jsou úplně mimo kontext, což nikoho odpovědného bohužel nezarazilo. Při takové úrovni překladu se není co divit ztrátě atmosféry, jaká na mě dýchla při (byť škobrtavém) čtení knihy v originále.
Příběh = 70%, překlad a redakční práce = OSTUDA!
22/09/2018