The Flowers of Evil, which T. S. Eliot called the greatest example of modern poetry in any language, shocked the literary world of nineteenth century France with its outspoken portrayal of lesbian love, its linking sexuality and death, its unremitting irony, and its unflinching celebration of the...
číst celé
The Flowers of Evil, which T. S. Eliot called the greatest example of modern poetry in any language, shocked the literary world of nineteenth century France with its outspoken portrayal of lesbian love, its linking sexuality and death, its unremitting irony, and its unflinching celebration of the seamy side of urban life. The volume was seized by the police, and Baudelaire and his published were put on trial for offence to public decency. Six offending poems were banned, in a conviction that was not overturned until 1949. This bold new translation, which restores the banned poems to their original places and reveals the full richness and variety of the collection, makes available to English speakers a powerful and original version of the world.
schovat popis
Recenze
Nádherné dekadentní dílo. Ve své době bylo velmi odsuzováno a autor byl dokonce donucen se veřejně omluvit. Květy zla tak pobouřili francouzskou společnost, že nemohly ani kolik let vyjít v úplném znění. Toto odsouzení v jisté míře přetrvává dodnes. Spoustě lidí tato sbírka připadá nechutná a odsoudí jí předtím, než ji přečtou. Musíme uznat, že je lehce morbidní, ale rozhodně stojí za přečtení, protože popisuje hodnoty, nad kterými stojí za to se zamyslet.
Knížku doporučuji. Je také jedna z těch, která je skvělá volba jako maturitní četba - dá se nádherně rozebrat a pomocí ní popsat dekadenci jako směr.