Unikátní Edice knih doplněná o DVD přináší vedle knižního pokusu o monografický portrét tentokráte dokument, jehož scénář vznikl poprvé na základ próz autora už nežijícího: klasika a spoluzakladatele českého realismu, novináře, literárního kritika, historika a romanopisce Jana Herbena...
číst celé
Unikátní Edice knih doplněná o DVD přináší vedle knižního pokusu o monografický portrét tentokráte dokument, jehož scénář vznikl poprvé na základ próz autora už nežijícího: klasika a spoluzakladatele českého realismu, novináře, literárního kritika, historika a romanopisce Jana Herbena (1857-1936), konkrétně podle jeho raných textů ze souborů Moravské obrázky (1889), Slovácké děti (1890) a Na dědině (1893), vázaných k autorovu rodišti - Brumovicím. Poetický film, pojmenovaný stejně jako třetí výše jmenovaný Herbenův svazek, je cíleným "srovnáním" spisovatelem kdysi napsaného a dnes v jihomoravské vesnici možného k vidění. Hudba je dílem lidová (v podání legendy hanáckého Slovácka Jaroslava Kováříka) a dílem z dílny "dvorního" režisérova skladatele - francouzského skladatele a hudebníka Damiena Riby, autora hudebního doprovodu Krajiny révového listu, ale taky například muzikantského "kolegy" Pepy Nose na jeho albu Bojové písně (2006). Komentář namluvil herec s regionem Slovácka životně spjatý: Svatopluk Řičánek.
schovat popis
Recenze
Jsou to vlastně čtyři rozdělené prózy – povídky / novely, které spojuje prostředí vysočinské vesnice. Každý z textů se odehrává v jiné rodině a různé jsou i délky. Ta nejkratší má 16 stran, ta nejdelší 130. Ta je tak jakýmsi totemem, kolem kterého se motá celá kniha. Všechny postavy v knize, nejen v tomto příběhu, jsou vykresleny mimořádně hluboce, takže se vám brzy povede stát se nejen pozorovatelem dění, ale téměř i jeho aktér.
To se do velké míry daří i proto, že autorka pro svou knihu vybrala autentický hovorový jazyk. Jak uvádí ve varování čtenáři na začátku, napsala ji jazykem, který jí je vlastní. Abyste se dočista neztratili, můžete si pomoct slovníčkem některých hovorových výrazů. Toto je třeba velmi ocenit, a především jazykovou redakci knihy. Muselo být složité dostát určitému gramatickému standardu a přesto zůstat v řeči, která má do spisovné češtiny velmi daleko.