Lexikon obsahuje na 2 500 hesel. Jeho
prostřednictvím si uživatel rozšíří jak znalost anglické
frazeologie v širším slova smyslu, na niž se lexikon soustřeďuje,
tak i znalost anglo-amerických reálií. Lexikon může být užitečným
pomocníkem překladatelů, novinářů, učitelů angličtiny, ale i
studentů,...
číst celé
Lexikon obsahuje na 2 500 hesel. Jeho
prostřednictvím si uživatel rozšíří jak znalost anglické
frazeologie v širším slova smyslu, na niž se lexikon soustřeďuje,
tak i znalost anglo-amerických reálií. Lexikon může být užitečným
pomocníkem překladatelů, novinářů, učitelů angličtiny, ale i
studentů, kteří se hlouběji zajímají o lexikologii.
Hesla mají za úkol seznamovat s běžnou realitou ve Velké
Británii, proto jsou výrazy různě sémanticky a stylisticky
zabarvené, mohou být expresivní, onomatopoické, nebo jsou z jazyka
hovorového, dětského, ze slangu apod. V slovníkové části se mezi
hesly také vyskytují hovorové stažené tvary typu cuppa (cup of
tea), I betcha (bet you), doncha/doncher/don’t cha (don’t you)
apod.
Lexikon obsahuje na 2 500 hesel. Jeho
prostřednictvím si uživatel rozšíří jak znalost anglické
frazeologie v širším slova smyslu, na niž se lexikon soustřeďuje,
tak i znalost anglo-amerických reálií. Lexikon může být užitečným
pomocníkem překladatelů, novinářů, učitelů angličtiny, ale i
studentů, kteří se hlouběji zajímají o lexikologii.
Hesla mají za úkol seznamovat s běžnou realitou ve Velké
Británii, proto jsou výrazy různě sémanticky a stylisticky
zabarvené, mohou být expresivní, onomatopoické, nebo jsou z jazyka
hovorového, dětského, ze slangu apod. V slovníkové části se mezi
hesly také vyskytují hovorové stažené tvary typu cuppa (cup of
tea), I betcha (bet you), doncha/doncher/don’t cha (don’t you)
apod.
schovat popis
Recenze