Bilingválna nemecko-slovenská kniha určená nielen najmenším. Bohato ilustrovaný príbeh slonej slečny, ktorá sa túži stať baletkou je z pera, ceruzky a štetca všestranného umelca Milana Sládka. Texty v nemeckom jazyku editovala pani Ute Bernatzki, do slovenského jazyka preložil Marián Hatala. Dizajn a zalomenie publikácie Peter Brunovský.
\nTáto kniha je teda nevšedná z troch dôvodov.
\nPrvý: DAJÚ SA Z NEJ VYSTRIHOVAŤ OBRÁZKY! Následne sa dajú zarámovať a zavesiť na stenu či darovať ich niekomu blízkemu.
\nDruhý: Kniha je bilingválna – teda, dá sa čítať v slovenčine alebo nemeckom origináli, či najlepšie v oboch.
\nTretí (pre nás najdôležitejší): Je poďakovaním veľkému umelcovi Milanovi Sládkovi. Jeho obrovská invencia a humor sa prejavili aj v tomto dielku, ktoré bolo pôvodne určené iba jeho synovi. Príbeh slonice, ktorá sa túži stať tanečnicou nás očaril natoľko, že sme sa rozhodli vydať ho ako knihu a urobiť ním radosť ďalším malým i veľkým čitateľom.
schovat popis- Nakladatel: Petrus
- Kód:
- Rok vydání: 2025
- Jazyk: Slovenština
- Vazba: Firma
- Počet stran: 55
Recenze