Proč hrůzostrašné pohádky? Pohádky, jak víme, mají rády nejen naše ratolesti, ale i my, dospělí. Vždy v nich totiž vítězí dobro nad zlem, což nebývá ve skutečném životě pravidlem. A proč hrůzostrašné? Protože se při jejich poslouchání tak trochu bát je vzrušující a čím víc nám běží mráz po...
číst celé
Proč hrůzostrašné pohádky?
Pohádky, jak víme, mají rády nejen naše ratolesti, ale i my, dospělí. Vždy v nich totiž vítězí dobro nad zlem, což nebývá ve skutečném životě pravidlem. A proč hrůzostrašné? Protože se při jejich poslouchání tak trochu bát je vzrušující a čím víc nám běží mráz po zádech, tím dychtivěji čekáme na šťastné rozuzlení. Ale buďte bez obav, Jiří Žáček svým výběrem textů a jejich dokonalým převyprávěním nikterak nepřekročil hranice laskavosti pohádkového světa, které už dlouho posouvají tvůrci různých animovaných televizních příběhů určených dětským divákům za únosné meze. A navíc, dává nám nahlédnout do pokladnice lidové slovesnosti různých národů Evropy s poznáním, že pohádky vycházející z osobitosti jejich kulturních tradic si jsou velmi podobné.
A ještě něco. Pohádky mají děti najraději, když jim je někdo vypráví. V našem případě je to pan Josef Somr, jehož osobitý, podmanivý a laskavý přednes si získal tvůrce tohoto titulu a věříme, že si získá i vás, posluchače. Zbývá dodat, že jej svými píšťalami dokreslil divotvorný pištec Jiří Stivín.
Tak ať se vám hezky poslouchá.
CD 1 obsahuje:
1. Otesánek (česká) 2. O kravičce Bukole (islandská) 3. Katalineta a velryba (španělská) 4. Krásná Žaneta (francouzská) 5. Bílá Karolínka a Černá Karolínka (nizozemská) 6. Jak šel Janek do světa, aby se naučil bát (německá)
CD 2 obsahuje:
1. Kdo tančí s čerty (litevská) 2. Čarodějka Medúza (italská) 3. Vlkodlak (slovenská) 4. Baba Jaga (ruská) 5. Krysař z města Hameln (německá) 6. Bonus – doslov autora
schovat popis
Recenze
Toto vydání Hrůzostrašných pohádek jsme museli doma trochu odložit na doby pozdější.
Dětem totiž sice nevadí, když jim tyhle Hrůzostrašného pohádky čtu já nebo moje manželka, ale když jim je vypráví někdo cizí... tak tedy zalézají hluboko pod peřiny! :D
Starší děti už je ale mají rády, protože přeci jen, profesionální hlas umí ty pohádky přednést značně drrrrrrrrrrrrrrrrrrramatičtěji než pouhý nudný otec :)