\nSeria Białe kruki, czarne owce ma na celu prezentację wartościowej literatury - utworów odważnych, nowatorskich, kontestujących zastany porządek rzeczy oparty na wartościach merkantylnych.\nW serii Białe kruki, czarne owce publikowane są utwory pisarzy stroniących od literackiego mainstreamu -...
číst celé
\n
Seria Białe kruki, czarne owce ma na celu prezentację wartościowej literatury - utworów odważnych, nowatorskich, kontestujących zastany porządek rzeczy oparty na wartościach merkantylnych.
\n
W serii Białe kruki, czarne owce publikowane są utwory pisarzy stroniących od literackiego mainstreamu - czy to z wyboru, czy z powodu, że ogólnodostępne media preferują krótkie komunikaty na temat literatury łatwej, lekkiej i przyjemnej.
\n
Paweł Marcinkiewicz (ur. 1969 w Opolu) - wydał m.in. tomy wierszy Dni (2009) i real - (2004). W ubiegłym roku w nowojorskim wydawnictwie Spuyten Duyvil ukazał się anglojęzyczny wybór jego wierszy w tłumaczeniu Piotra Florczyka The Day He\'s Gone. Opublikował także książkę krytyczną poświęconą poezji amerykańskiej \"Oni przybyli, żeby wysadzić Amerykę\", John Ashbery i Dwudziestowieczne awangard amerykańskie (2004). Tłumaczył takich poetów zza oceanu jak A.R. Ammons, Charles Bernstein czy James Tate. Mieszka w Opolu i pracuje na tamtejszym uniwersytecie.
\n
schovat popis
Recenze