Kategorie

Slovník Slovensko - Šarišsko - Zemplínsky (slovensky)

Autor: Emil Ragan
Poštovné jen 39
nejnižší v ČR

Nakladatel: Vasilko
ISBN: 978-80-553-0203-4
Rok vydání: 2009
Jazyk: Slovenština
Vazba: brožovaná
Počet stran: 128

Nákupem získáte tyto dva krásné dárky

Limitovaná sběratelská záložka 1.

DVD film - Biloxi blues 2. K Objednávce od 2 kusů

Pravidlá zemplínskeho a šarišského nárečia V žiadnom slove nemáte dilemu, či sa tam píše i alebo y, pretože toto nárečie y nepozná (bandurki, ribi, fajni...) V nárečí nenájdete žiadne dlhé hlásky a dvojhlásky (pijatok, rozmarija, Marja..) V porovnaní so spisovnou slovenčinou nárečie obsahuje špecifické hlásky: ś a ź (kuśčok, źem, iśče,...) Mäkké slabiky začínajúce na n a l vždy označujeme mäkčeňom (mľiko, ňit, ňetreba,...) Hlásky ď a ť sa naopak menia na dz, c (dzekovac, rajbac, cicho...) Ak sa hláska v nachádza na konci slabiky, čítame ju ako u, ale píšeme ako v (šovdra, žovtok, polovka,...) 'Východniarsky prízvuk' by sme mohli prirovnať k talianskemu; kolíše, no spravidla sa nachádza na predposlednej slabike. Spodobovanie v nárečí je zaujímavým javom, na rozdiel od slovenčiny tu platí píš, ako počuješ (hlatka muka, hrutka, z maslom, loška,...), výnimkou sú len hlásky na konci slova (chľib, dub,...) V inštrumentáli používame pomocné predložky (pomascic z maslom, posipac z cukrom,...)
Proč jsme tak levní?
Tato knížka je o % levnější než jinde. Díky čemu držíme ceny tak nízko?
Vyladili jsme logistiku
Mákli jsme si. Naše sklady a distribuční cesty fungují efektivně.
Šetříme na reklamě
Místo drahé reklamy vám radši dáme lepší služby. A taky nižší ceny.
Na dopravě nerýžujeme
Velké e-shopy si zvyšují marži vyšší cenou dopravy. U nás máte dopravu za 39.
Díky tomu vám dáme knihu Slovník Slovensko - Šarišsko - Zemplínsky jen za 0 Kč.