Niezwykła 'Droga Krzyżowa', jakiej nie ma na polskim rynku wydawniczym, napisana jest bowiem w języku polskim i języku, którym posługują się ludzie, zamieszkujący Afrykę (tzw. język swahili).
Niezwykłość książki polega na mocnym osadzeniu jej w realiach Afryki, z jej problemami, radościami i...
číst celé
Niezwykła 'Droga Krzyżowa', jakiej nie ma na polskim rynku wydawniczym, napisana jest bowiem w języku polskim i języku, którym posługują się ludzie, zamieszkujący Afrykę (tzw. język swahili).
Niezwykłość książki polega na mocnym osadzeniu jej w realiach Afryki, z jej problemami, radościami i smutkami, życiem tętniącym tamtym klimatem, bardzo dalekim od Polski ze względu na swoją specyfikę, a jednocześnie – przez swoje problemy – bardzo bliskim.
schovat popis
Recenze