This new translation successfully combines a feeling for the formal proprieties of Dumas's style with a supple and colloquial liveliness that once again proves this story irresistible.
číst celé
This new translation successfully combines a feeling for the formal proprieties of Dumas's style with a supple and colloquial liveliness that once again proves this story irresistible.
schovat popis
Dáma s kaméliemi je čtivá od samého začátku, nebojte se, žádný rozvleklý popis tam opravdu nenajdete. Docela mě i překvapilo, jak je kniha strašně tenká, čekala jsem mnohem větší bichli. Příběh mě bavil, ze začátku jsem moc nechápala Armanda, že je do Markéty tolik zamilovaný, ale pochopila jsem ho a při čtení těch posledních dopisů mi ho bylo velice líto. Příběh se čte snadno a není to náročné....
Recenze