Výbor z poezie významného korejského zenového
mistra a svobodného tuláka Kjonghoa (1849-1912). Jeho zenové básně
jsou často ve skutečnosti maximálně stručné přednášky o Buddhově
učení, které před čtenářem rozprostírají obrazy nevšední hloubky,
jasnosti a krásy. V jiných přirozeně navazuje na...
číst celé
Výbor z poezie významného korejského zenového
mistra a svobodného tuláka Kjonghoa (1849-1912). Jeho zenové básně
jsou často ve skutečnosti maximálně stručné přednášky o Buddhově
učení, které před čtenářem rozprostírají obrazy nevšední hloubky,
jasnosti a krásy. V jiných přirozeně navazuje na dálnovýchodní
tradici poutnicko-poustevnické poezie a ve svých verších dává
průchod svému nekončícímu okouzlení strmými skalnatými horami
Korejského poloostrova.
Ze sinokorejských originálů přeložila, komentářem a
poznámkami opatřila Ivana M. Gruberová. Knížku doprovázejí
fotografie různých detailů výzdoby tradičních korejských
buddhistických klášterů.
Měsíc mysli úplně kulatý září pozře celý svět. Zmizí-li záře
a zmizí-li svět, co tedy je?
Výbor z poezie významného korejského zenového
mistra a svobodného tuláka Kjonghoa (1849-1912). Jeho zenové básně
jsou často ve skutečnosti maximálně stručné přednášky o Buddhově
učení, které před čtenářem rozprostírají obrazy nevšední hloubky,
jasnosti a krásy. V jiných přirozeně navazuje na dálnovýchodní
tradici poutnicko-poustevnické poezie a ve svých verších dává
průchod svému nekončícímu okouzlení strmými skalnatými horami
Korejského poloostrova.
Ze sinokorejských originálů přeložila, komentářem a
poznámkami opatřila Ivana M. Gruberová. Knížku doprovázejí
fotografie různých detailů výzdoby tradičních korejských
buddhistických klášterů.
Měsíc mysli úplně kulatý září pozře celý svět. Zmizí-li záře
a zmizí-li svět, co tedy je?
Výbor z poezie významného korejského zenového
mistra a svobodného tuláka Kjonghoa (1849-1912). Jeho zenové básně
jsou často ve skutečnosti maximálně stručné přednášky o Buddhově
učení, které před čtenářem rozprostírají obrazy nevšední hloubky,
jasnosti a krásy. V jiných přirozeně navazuje na dálnovýchodní
tradici poutnicko-poustevnické poezie a ve svých verších dává
průchod svému nekončícímu okouzlení strmými skalnatými horami
Korejského poloostrova.
Ze sinokorejských originálů přeložila, komentářem a
poznámkami opatřila Ivana M. Gruberová. Knížku doprovázejí
fotografie různých detailů výzdoby tradičních korejských
buddhistických klášterů.
Měsíc mysli úplně kulatý září pozře celý svět. Zmizí-li záře
a zmizí-li svět, co tedy je?
Výbor z poezie významného korejského zenového
mistra a svobodného tuláka Kjonghoa (1849-1912). Jeho zenové básně
jsou často ve skutečnosti maximálně stručné přednášky o Buddhově
učení, které před čtenářem rozprostírají obrazy nevšední hloubky,
jasnosti a krásy. V jiných přirozeně navazuje na dálnovýchodní
tradici poutnicko-poustevnické poezie a ve svých verších dává
průchod svému nekončícímu okouzlení strmými skalnatými horami
Korejského poloostrova.
Ze sinokorejských originálů přeložila, komentářem a
poznámkami opatřila Ivana M. Gruberová. Knížku doprovázejí
fotografie různých detailů výzdoby tradičních korejských
buddhistických klášterů.
Měsíc mysli úplně kulatý září pozře celý svět. Zmizí-li záře
a zmizí-li svět, co tedy je?
Výbor z poezie významného korejského zenového
mistra a svobodného tuláka Kjonghoa (1849-1912). Jeho zenové básně
jsou často ve skutečnosti maximálně stručné přednášky o Buddhově
učení, které před čtenářem rozprostírají obrazy nevšední hloubky,
jasnosti a krásy. V jiných přirozeně navazuje na dálnovýchodní
tradici poutnicko-poustevnické poezie a ve svých verších dává
průchod svému nekončícímu okouzlení strmými skalnatými horami
Korejského poloostrova.
Ze sinokorejských originálů přeložila, komentářem a
poznámkami opatřila Ivana M. Gruberová. Knížku doprovázejí
fotografie různých detailů výzdoby tradičních korejských
buddhistických klášterů.
Měsíc mysli úplně kulatý září pozře celý svět. Zmizí-li záře
a zmizí-li svět, co tedy je?
schovat popis
Recenze