Kategorie

Cesta, jíž jsem nešel

Autor: Robert Frost

239 běžná cena 290 Kč

Poštovné jen 39
nejnižší v ČR

Nakladatel: Prstek Aleš
ISBN: 978-80-904164-3-7
Rok vydání: 2010
Jazyk: Čeština
Druh: 1xkniha
Vazba: vázaná
Počet stran: 72
Zařazení: dvojjazyčná vydání americká poezie

Nákupem získáte tyto dva krásné dárky

Limitovaná sběratelská záložka 1.

DVD film - Městečko prokletých 2. K Objednávce od 2 kusů

Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o "lesích, kde vládne stín" v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba. Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o "lesích, kde vládne stín" v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba. Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o "lesích, kde vládne stín" v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba. Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o "lesích, kde vládne stín" v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba. Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o "lesích, kde vládne stín" v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba.
Proč jsme tak levní?
Tato knížka je o 18% levnější než jinde. Díky čemu držíme ceny tak nízko?
Vyladili jsme logistiku
Mákli jsme si. Naše sklady a distribuční cesty fungují efektivně.
Šetříme na reklamě
Místo drahé reklamy vám radši dáme lepší služby. A taky nižší ceny.
Na dopravě nerýžujeme
Velké e-shopy si zvyšují marži vyšší cenou dopravy. U nás máte dopravu za 39.
Díky tomu vám dáme knihu Cesta, jíž jsem nešel jen za 239 Kč.