Kategorie

Domek na vinici

90 běžná cena 99 Kč

Poštovné jen 39
nejnižší v ČR

Nakladatel: Agite/Fra
ISBN: 978-80-86603-88-9
Rok vydání: 2009
Jazyk: Čeština
Druh: 1xkniha
Vazba: Paperback
Počet stran: 112
Zařazení: česká poezie

Nákupem získáte sběratelskou záložku

Limitovaná sběratelská záložka

Básnická sbírka Violy Fischerové. „On je to vlastně takový Předkonec 2, jenže tentokrát vztažený na mne.“ – Viola Fisherová Viola Fischerová (1935) vydala básnické sbírky Zádušní básně za Pavla Buksu (1993); Babí hodina (1993/95); Jak pápěří (1995); Odrostlá blízkost (1996); Divoká dráha domovů (1998); Matečná samota (2002); Nyní (2004); Předkonec (2007); Písečné dítě (2007). Je autorkou rozhlasových her (Nesmrtelná kuřata, 1968; Jak Kuba vyzrál na Papejše, 2004) a próz pro děti (Co vyprávěla Dlouhá chvíle, 2006; O Dorotce a psovi Ukšukovi, 2007). Jako překladatelka se zabývala poezií Mirona Białoszewskiego, Rafała Wojaczka, Hanse M. Enzensbergera, Angela M. Rippelina; překládala také z korespondence Franze Kafky (Dopisy Felici) a prózu Eliase Canettiho.Verše Violy Fischerové byly přeloženy do němčiny, angličtiny, francouzštiny, ruštiny, chorvatštiny, srbštiny. V Polsku vyšel výbor Babia godzina (2006, překlad Dorota Dobrew).Autorka je nositelkou několika literárních cen (Prix Bohemia 2005; Magnesia Litera 2006; Drážďanská cena za lyriku 2006 aj.) Básnická sbírka Violy Fischerové. „On je to vlastně takový Předkonec 2, jenže tentokrát vztažený na mne.“ – Viola Fisherová Viola Fischerová (1935) vydala básnické sbírky Zádušní básně za Pavla Buksu (1993); Babí hodina (1993/95); Jak pápěří (1995); Odrostlá blízkost (1996); Divoká dráha domovů (1998); Matečná samota (2002); Nyní (2004); Předkonec (2007); Písečné dítě (2007). Je autorkou rozhlasových her (Nesmrtelná kuřata, 1968; Jak Kuba vyzrál na Papejše, 2004) a próz pro děti (Co vyprávěla Dlouhá chvíle, 2006; O Dorotce a psovi Ukšukovi, 2007). Jako překladatelka se zabývala poezií Mirona Białoszewskiego, Rafała Wojaczka, Hanse M. Enzensbergera, Angela M. Rippelina; překládala také z korespondence Franze Kafky (Dopisy Felici) a prózu Eliase Canettiho.Verše Violy Fischerové byly přeloženy do němčiny, angličtiny, francouzštiny, ruštiny, chorvatštiny, srbštiny. V Polsku vyšel výbor Babia godzina (2006, překlad Dorota Dobrew).Autorka je nositelkou několika literárních cen (Prix Bohemia 2005; Magnesia Litera 2006; Drážďanská cena za lyriku 2006 aj.) Básnická sbírka Violy Fischerové. „On je to vlastně takový Předkonec 2, jenže tentokrát vztažený na mne.“ – Viola Fisherová Viola Fischerová (1935) vydala básnické sbírky Zádušní básně za Pavla Buksu (1993); Babí hodina (1993/95); Jak pápěří (1995); Odrostlá blízkost (1996); Divoká dráha domovů (1998); Matečná samota (2002); Nyní (2004); Předkonec (2007); Písečné dítě (2007). Je autorkou rozhlasových her (Nesmrtelná kuřata, 1968; Jak Kuba vyzrál na Papejše, 2004) a próz pro děti (Co vyprávěla Dlouhá chvíle, 2006; O Dorotce a psovi Ukšukovi, 2007). Jako překladatelka se zabývala poezií Mirona Białoszewskiego, Rafała Wojaczka, Hanse M. Enzensbergera, Angela M. Rippelina; překládala také z korespondence Franze Kafky (Dopisy Felici) a prózu Eliase Canettiho.Verše Violy Fischerové byly přeloženy do němčiny, angličtiny, francouzštiny, ruštiny, chorvatštiny, srbštiny. V Polsku vyšel výbor Babia godzina (2006, překlad Dorota Dobrew).Autorka je nositelkou několika literárních cen (Prix Bohemia 2005; Magnesia Litera 2006; Drážďanská cena za lyriku 2006 aj.) Básnická sbírka Violy Fischerové. „On je to vlastně takový Předkonec 2, jenže tentokrát vztažený na mne.“ – Viola Fisherová Viola Fischerová (1935) vydala básnické sbírky Zádušní básně za Pavla Buksu (1993); Babí hodina (1993/95); Jak pápěří (1995); Odrostlá blízkost (1996); Divoká dráha domovů (1998); Matečná samota (2002); Nyní (2004); Předkonec (2007); Písečné dítě (2007). Je autorkou rozhlasových her (Nesmrtelná kuřata, 1968; Jak Kuba vyzrál na Papejše, 2004) a próz pro děti (Co vyprávěla Dlouhá chvíle, 2006; O Dorotce a psovi Ukšukovi, 2007). Jako překladatelka se zabývala poezií Mirona Białoszewskiego, Rafała Wojaczka, Hanse M. Enzensbergera, Angela M. Rippelina; překládala také z korespondence Franze Kafky (Dopisy Felici) a prózu Eliase Canettiho.Verše Violy Fischerové byly přeloženy do němčiny, angličtiny, francouzštiny, ruštiny, chorvatštiny, srbštiny. V Polsku vyšel výbor Babia godzina (2006, překlad Dorota Dobrew).Autorka je nositelkou několika literárních cen (Prix Bohemia 2005; Magnesia Litera 2006; Drážďanská cena za lyriku 2006 aj.) Básnická sbírka Violy Fischerové. „On je to vlastně takový Předkonec 2, jenže tentokrát vztažený na mne.“ – Viola Fisherová Viola Fischerová (1935) vydala básnické sbírky Zádušní básně za Pavla Buksu (1993); Babí hodina (1993/95); Jak pápěří (1995); Odrostlá blízkost (1996); Divoká dráha domovů (1998); Matečná samota (2002); Nyní (2004); Předkonec (2007); Písečné dítě (2007). Je autorkou rozhlasových her (Nesmrtelná kuřata, 1968; Jak Kuba vyzrál na Papejše, 2004) a próz pro děti (Co vyprávěla Dlouhá chvíle, 2006; O Dorotce a psovi Ukšukovi, 2007). Jako překladatelka se zabývala poezií Mirona Białoszewskiego, Rafała Wojaczka, Hanse M. Enzensbergera, Angela M. Rippelina; překládala také z korespondence Franze Kafky (Dopisy Felici) a prózu Eliase Canettiho.Verše Violy Fischerové byly přeloženy do němčiny, angličtiny, francouzštiny, ruštiny, chorvatštiny, srbštiny. V Polsku vyšel výbor Babia godzina (2006, překlad Dorota Dobrew).Autorka je nositelkou několika literárních cen (Prix Bohemia 2005; Magnesia Litera 2006; Drážďanská cena za lyriku 2006 aj.)
Proč jsme tak levní?
Tato knížka je o 9% levnější než jinde. Díky čemu držíme ceny tak nízko?
Vyladili jsme logistiku
Mákli jsme si. Naše sklady a distribuční cesty fungují efektivně.
Šetříme na reklamě
Místo drahé reklamy vám radši dáme lepší služby. A taky nižší ceny.
Na dopravě nerýžujeme
Velké e-shopy si zvyšují marži vyšší cenou dopravy. U nás máte dopravu za 39.
Díky tomu vám dáme knihu Domek na vinici jen za 90 Kč.